(Traduzido pelo Google) A igreja é como uma igreja - você pode visitá-la, mas é apenas um prédio. No entanto, o padre se diverte na missa – mesmo as crianças brincalhonas que sobem no altar com brinquedos fofinhos não o incomodam. Olhando para o interior da igreja, é adequado para crianças e dá para sentir isso. Provavelmente é assim que deveria ser - normalmente, sem tensão desnecessária.
(Original)
Kościół jak kościół - zwiedzać można, ale to tylko budynek. Za to na mszy ksiądz daje czadu - nie przeszkadzają mu nawet rozbrykane kilkulatki wdrapując się z przytulankami na ołtarz. Patrząc na wystrój kościoła jest tu przyjaźnie dla dzieci i to się czuje. Tak chyba być po prostu powinno - normalnie, bez niepotrzebnej napinki.